moved stealthily

Traduction


Okay, the user wants me to translate "moved stealthily" into French. Let me think. The verb "moved" is "se déplacer" in French. "Stealthily" means doing something without being noticed, so maybe "discrètement" or "furtivement". "Discrètement" is more about being quiet and not drawing attention, while "furtivement" has a more sneaky connotation. The phrase "moved stealthily" could be "s'est déplacé discrètement" or "s'est déplacé furtivement". I need to check which is more commonly used. Maybe "discrètement" is safer here. So the translation would be "s'est déplacé discrètement". Let me confirm that there's no better option. Alternatively, "a bougé discrètement" could work too, but "se déplacer" is more about movement. Yeah, I think "s'est déplacé discrètement" is correct.


s'est déplacé discrètement

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant